Je ne mange pas pour vivre, je vis pour manger (d'après Molière)
「生きるために食べるに非ず、食べるために生きるのである。」
気取らない。飾らない。
変わらない。
愛され続けるフランスの家庭料理です。
季節を感じる果物。
地元産のお肉やお魚、野菜たち。
平飼いの卵。庭で育てたハーブ。
フードマイレージや農薬の少ない食材を選んでいます。
美味しいものを頂く幸せを大好きな人たちと。
心も満たされる時間は私たちを元気にしてくれます。
ダイエットや糖質制限が作る健康は信じていません
Tarte aux fraises élégantes
春めいてくると焼きたくなるのがTarte aux fraises。我が家の一番人気で、テーブルに置いた途端に売り切れになることもしばしば。 真っ赤ないちごがずらっと並んだお菓子は、それでけで「わーっ!」っと声が出てしまうほど魅力的だけれど、 いちごの種類によってmignonにもclasseにも…!様々な表情を見せてくれるところが特に好きです。
Tarte aux fraises gueules cassées
食品ロスを防ぐため、最近では不揃いのいちごたちも店先に並んでいますね。器量よしじゃないけど個性的な子たちが愛おしくて、つい繰り返し作ってしまいます。